25 Haziran 2011 Cumartesi

Sphendone ve Hipodrom




Hipodromun güney yuvarlık bölümü yapının sadece bir bölümünü oluşturur. Bizans'lılar bu yapıya; Sphendone, he kyfe, he batheia tou hippikou kamptou veya ta koila derlerdi. Ayrıca Sphendone için kullanılan "ho hippodromos tttou hagiou Sergiou" ifadesi de Küçük Ayasofya'ya yani Sergius Bacchus'a yakınlığı nedeniyledir. Yarışlar sırasında Sphendone'daki koltuklarda alt tabakadan seyirciler otururdu, diğer Hipodromdakilerden farklı olarak. Çünkü bu hipodromun güneyi sert bir yamaçtadır, yarışın galipleri için bir zafer kapısı niteliği göstermez. Sphendone hem yarış alanını hem de imparator locasını en az gören yerdeydi. Yine de güneydeki dönüş noktasından bazı çarpışmalar çok iyi seyredilirdi. Ayrıca bazı halka açık idam infazlarının da Sphendone önündeki alanda gerçekleştiriliyordu. Burada çeşitli insanlık dışı infazlar da gerçekleştirilirdi, canlı yakma, baş kesme, sakat bırakma gibi çeşitli işkenceler yapılırdı. İşin bu tarafı Bizans'ın dönemsel sınıfsal yapısını ve köleci toplum niteliğini de  anlatmaya yetiyor. Vahşet ve işkence,  bu uygarlıkların  can damarı topraklarda daha o yıllarda da yoğun yaşanmışa benzer. O yüzyıllarda da işkence çok başvurulan bir iğrenç bir baskı yöntemi. Sphendone'un üst sütunlu galerisinde PROPONTİS/ MARMARA DENİZİ manzarası mükemmeldi. MAGNUM PALATİON/BÜYÜK SARAY'ın halkın da görebileceği en güzel yer burasıydı.
SPHENDONE'un bugün ayakta kalan yapısı 25 tonozlu odadan ve kavisli bir koridordan oluşmaktadır.Sphendone'un daha aşağıdaki alt yapısı üzerlerinde kemerli nişler bulunan üstü yuvarlak 25 adet büyük tonozdan oluşmaktadır. Muhtemelen 447 deki bir depremden sonra cephedeki menfezler kapanmış ve alt yapıların tonozları payandalarla desteklenmiş ve güçlendirilmişti. Değiştirilmiş cephesinde sadece dar menfezler yapılmıştı. Odalar ve koridor sonra hala daha içinde su bulunan bir sarnıca dönüştürülmüştü.
Yararlanılan kaynaklar:
Bizans Yürüyüş Yolu, Büyük Saray Bölgesi-Jan KOSTENEC- 2008
İstanbul'un Tarihsel Coğrafyası: Wolfgang Müller WİENER- Çeviren: Ülker SAYIN YKY Yayınları 2. Baskı 2007
Bizans İstanbulu ve Doğu Seyyahları/ Constaninople Byzantine et les Voyageurs du Levant: Jean EBERSOLT. Çeviren İlhan ARDA  2. Baskı-Pera Turizm ve ticaret Yayın. 1999


DEVAM EDECEK...
















Yeni yazı ve görseller yüklenecek.